
What now my love, now that you've left me
Co teraz, moja miłości, kiedy mnie opuściłaś,
How can I live through another day
Jak przeżyję kolejny dzień,
Watching my dreams turn to ashes
Patrząc, jak marzenia zmieniły się w popiół,
And my hopes turn to bits of clay
A nadzieje legły w gruzach.
Once I could see, once I could feel
Kiedyś widziałam, kiedyś czułam,
Now I am numb, I've become unreal
Teraz bez czucia, nierzeczywisty,
I walk the night, without a goal
Snuję się nocą bez celu,
Stripped of my heart and my soul
Bez serca i bez duszy.
What now my love, now that it's over
Co teraz, moja miłości, kiedy już po wszystkim,
I feel the world falling all around me
Cały mój świat runął,
Here come the stars, tumbling around me
Gwiazdy wokół spadają,
There's the sky, where that sea should be
Nieboskłon zastąpił morze.
What now my love, now that you're gone
Co teraz, moja miłości, kiedy odszedłeś,
I'd be a fool to go on and on
Byłabym głupcem, tak dalej trwając,
No one would care, no one would cry
Nikogo nie obejdzie, nikt nie zapłacze,
If I should live if I should live or die
Czy będę żywa, czy też nie.
What now my love, now there is nothing
Co teraz, moja miłości, kiedy nie ma już nic
Only my last, good-bye
Poza moim ostatnim pożegnaniem
Oryginalne wykonanie:
http://www.youtube.com/watch?v=sMfLFNSr3e0
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz